Canzone scritta da Faryad Shiri- Tradotta dal Dr.Amir Sharifi
Qui la traduzione della canzone eseguita in Kermanshani. La cantante ha una grande voce e il testo e la musica sono dolorosamente penetranti.
Hai visto come l’autunno è arrivato e ha distrutto il nostro giardino (2)
Ha sbalordito e stupito il vecchio giardiniere (2)
Ci ha lasciato senza foglie sui nostri alberi (2)
Né ha mai avuto alcuna pietà i nostri fiori (2)
Voracemente ha saccheggiato tutto
E’ ‘l’autunno della mia vita, Kobani è sola
Il lamento dei nostri figli in città è soltanto quello che è rimasto (3)
Hai visto come ancora una volta siamo stati abbandonati (2)
Come foglie secche possiamo cadere in qualsiasi momento(2)
E ‘l’autunno della mia vita, la nostra terra è sola (2)
I sorrisi sulle labbra dei nostri figli si sono trasformati in cattivo umore (2)
Il lamento dei nostri figli in città è soltanto quello che è rimasto (3)
Preghiamo che l’autunno giunga al termine
Preghiamo perché la brezza del vento del Nord possa abbracciare il mondo (2)
Cerchiamo di stare fianco a fianco come cartucciere (2)
E supplico la forza ineguagliabile per la pace
E ‘l’autunno della mia vita, il giardiniere è da solo (2)
I sorrisi sulle labbra dei nostri figli si sono trasformati in cattivo umore (2)
I lamenti dei nostri figli in città sono soltanto quello che è rimasto (3)
Un ringraziamento speciale a Ali Ashouri per il suo aiuto